About Isabella
« De Londres à Crest : des rencontres, des expériences. What a great journey to share! »
Bien sûr, j’enseigne l’anglais
et ce, depuis mon arrivée en France en 1991.
D’abord au sein d’établissements scolaires, puis aux étudiants et rapidement aux adultes en milieu professionnel.
Dans les années 80, mes premières études sont cependant tournées vers un domaine bien différent. Après un diplôme d’Histoire de l’Art et d’Architecture au Courtauld Institute of Art (Université de Londres), je démarre ma vie professionnelle dans des galeries d’art contemporain et en prenant en charge l’organisation d’expositions.
Cela me permettra plus tard d’ouvrir une galerie et une maison d’édition avec mon conjoint, Mathew Tyson, artiste peintre.
Cette galerie d’Art Contemporain (imprints-galerie), dont me m’occupe encore aujourd’hui, est installée à Crest dans la Drôme et expose des artistes internationaux.

Autre passion, la cuisine et plus particulièrement, une spécialité anglaise: les Pickles! (petites conserves aigres douces, servant de condiments pour accompagner les viandes, poissons et les légumes). Je crée une gamme et la commercialise. J’expérimente la vie de Cheffe d’entreprise pendant quelques années.
Ce sont là des expériences qui servent d’autant plus mon enseignement actuel. Elles me permettent une compréhension rapide des environnements artistiques, commerciaux, industriels. Et sont pertinentes pour cibler les demandes de mes stagiaires, d’où qu’ils viennent.
La diversité de mes clients confirme l’intérêt de cette polyvalence : Syndicat Mixte de la Rivère Drôme, Orange, SARL Roche et Fils, Métallerie ETSA, Reyes Groupe – Valence, Astic Injection Industriel, ADDHEO Neuroscience, Cie Le Petit Monsieur, Chocolaterie La Frigoulette, Transports d’art CEDOLAR, Trans Express, La distillerie des 4 vallées, Gravir conseil, Fab Unit et Selecta One, parmi tant d’autres que je côtoie depuis plus de 30 ans.
Diplômée du TEFL (TEFL Premium & TEFL Advanced – Online teaching), je réactualise sans cesse mes compétences linguistiques, mes méthodes d’enseignement et les médias supports. Les cours en ligne, par exemple, sont plus nombreux aujourd’hui et nécessitent une technologie et une approche différente pour conserver le caractère convivial de l’échange.
Par ailleurs, je propose également mes compétences pour des travaux de relectures et de traductions écrites ou orales.
J’interviens comme interprète (Français/Anglais ou Anglais/Français) lors de conférences et présentations. Je traduis régulièrement des CV, lettres de motivation, documentaires, documents techniques, sites internet, manuels et brochures.
Télécharger mon C.V.